RSS

448+ REASONS WHY I CANNOT TRUST ANY MODERN BIBLE VERSIONS

09 Sep

(This Study is free to the Body of Christ without any prohibitions – No permission needed to copy, distribute, place in a booklet or birdcage.  Freely we Receive, Freely we Give – May it be used to the Glory of God)

 
By Dr. Ken Matto

 

Three of the most conspicuous characteristics of the modern versions of the Bible is the omission of complete Bible verses, the omission of key parts of many verses, and the changing of the text thus changing it‘s meaning completely. When one uses a modern version, they are using a seriously corrupted version which has been handed down to modern day scholarship by the Gnostics of the 2nd and 3rd century. These modern versions are nothing but counterfeits and have brought nothing but confusion into the church and the Christian. A Christian who uses multiple versions for their study is basing their study on corruption. I want to focus on the egregious omissions in the modern versions. If you have a modern version, I urge you to make the comparison between your modern version and the King James Bible. You will see that what is missing in your modern version, is not missing in the King James Bible. Who is the author of confusion? (1 Cor 14:33 KJV) For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints. According to this verse it definitely is not God, so then why would you want to use a counterfeit version devised by the enemy of Christ?

(Up to 461 Entries as of 6/4/12)

 

Matthew

1:25————-“Firstborn” is omitted
5:22————-“Without a Cause” is omitted
5:44————-”bless them that curse you, do good to them that hate you” is omitted
6:13————-”For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.” is omitted
6:33————-”of God” is omitted
8:29————-”Jesus” is omitted
9:13————-”to repentance” is omitted
9:18————-”worship” is changed to “knelt or bowed”
11:29———–”learn of me” is changed to “learn from me”
12:15———–”multitudes” is omitted
13:36———–”Jesus” is changed to “him”
13:51———–”Lord” is omitted
15:8————-”draweth nigh unto me with their mouth” is omitted
15:14———–”of the blind” is omitted
15:30———–”Jesus” is omitted
16:3————-”O ye hypocrites” is omitted
16:4————-”the Prophet” is omitted
17:4————-”let us make” is changed to “I will make” (plural to singular)
17:20———–”Jesus” changed to “he” – “unbelief” omitted
17:21———– Entire verse omitted
18:2————”Jesus” is omitted
18:11———– Entire verse omitted
18:35———– “their trespasses” is omitted
19:9————-”and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery” is omitted
19:17———–”that is, God” is omitted
19:20———–”from my youth up” is omitted
20:7————-”and whatsoever is right, that shall ye receive.” is omitted
20:16———–”for many be called, but few chosen.” is omitted
20:22————”and to be baptized with the baptism that I am baptized with?” is omitted
20:23————”And” is omitted – “and be baptized with the baptism that I am baptized with:” is omitted
21:12————”of God” is omitted
22:32————”God is not the God of the dead, but of the living.” is changed to “He is not the God of the dead, but of the living.”
23:8————–”even Christ” is omitted
23:14————Entire verse omitted
24:2————–”Jesus” is omitted
25:13 ———–”wherein the Son of man cometh.” is omitted
25:31————”holy” is omitted
25:44————”him” is omitted
26:3————–”and the scribes” is omitted
26:28————”new” is omitted
26:60————”yet found they none.” is omitted – “false witnesses,” is omitted
27:4————–”the” before “innocent blood” is omitted
27:24————”just” is omitted
27:35————”that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture
                         did they cast lots.” is omitted
28:2————–”from the door” is omitted
28:6————–”the Lord” is omitted
28:9————–”And as they went to tell his disciples,” is omitted
 

Mark

1:2—————”the prophets” is changed to “Isaiah the prophet”
1:14————-”of the kingdom” is omitted
1:31————-”immediately” is omitted
1:42————-”And as soon as he had spoken,” is omitted
2:17————-”to repentance” is omitted
3:15————-”to heal sicknesses, and” is omitted
3:29————-”damnation” changed to “sin”
4:24————-”and unto you that hear” is omitted
5:6—————”worship” is changed to “fell, bow, or knelt”
5:13————-”forthwith Jesus” is omitted
5:36————-”As soon as” and “heard” is changed to ignored or overheard
6:11————-”Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.” is
                         omitted
6:16————-”from the dead” is omitted
6:33————-”and came together unto him.” is omitted
7:2————–”they found fault” is omitted
7:8————–”as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.” is omitted
7:16————Entire verse omitted
7:27————”Jesus” is omitted
8:26————”nor tell it to any in the town.” is omitted
9:24————”and said with tears, Lord,” is omitted
9:44————Entire verse omitted or placed in brackets
9:46————Entire verse omitted or placed in brackets
9:49————”and every sacrifice shall be salted with salt.” is omitted
10:21———-”take up the cross” is omitted
10:24———-”for them that trust in riches” is omitted
11:10———-”that cometh in the name of the Lord:” is omitted
11:14———-”Jesus” is omitted
11:19———-”he” is changed to “they” (third person singular is changed to third person plural)
11:26———-Entire verse omitted or placed in brackets
12:23———-”therefore, when they shall rise” is omitted
13:14———-”spoken of by Daniel the prophet.” is omitted
13:33———-”and pray” is omitted
14:22———-”Jesus” and “eat” are omitted
14:24———-”new” is omitted
14:27———-”because of me this night” is omitted
14:68———-”and the cock crew” is omitted
14:70———-”and thy speech agreeth thereto.” is omitted
15:28———-Entire Verse omitted or placed in brackets
16:9-20——-Placed in brackets and authenticity questioned in footnotes. This section of Scripture has many ancient witnesses and is
                      found either in full or part in 618 manuscripts along with early Patristic evidence such as Justin Martyr, Irenaeus, and
                     Tertullian of the second century.
 

Luke

1:28———–”blessed art thou among women.” is omitted
2:22———–”her” is changed to “their”
2:33———–”Joseph” is changed to “father”
2:43———–”Joseph and his mother” changed to “parents”
2:49———–”about my Father’s business” is changed to “in my father’s house”
4:4————-”but by every word of God.” is omitted
4:8————-”Get thee behind me Satan” is omitted
4:18———–”to heal the brokenhearted” is omitted
4:41———–”Christ” is omitted
5:33———–”Why do” and “?” omitted thus changing the verse from a question to a declarative statement.
5:38———–”and both are preserved” is omitted
6:10———–”as the other” is omitted
6:48———–”founded upon a rock” is omitted
7:10———–”that had been sick” is omitted
7:19-20——”art thou he that should come” is replaced by the new age title “Are you the Coming One in the NKJV
7:22———-”Jesus” is omitted
7:28———-”prophet” and “the Baptist” are omitted
7:31———-”and the Lord said” is omitted
8:45———-”and they that were with him” and “and sayest thou, Who touched me?” are omitted
8:48———-”be of good comfort” is omitted
8:54———-”and he put them all out” is omitted
9:1———–”his” is changed to “the” and “disciples” is omitted
9:35———”beloved” is omitted
9:54———”even as Elias did” is omitted
9:55———”and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.” is omitted
9:56———”For the Son of man is not come to destroy men’s lives, but to save them.” is Omitted
9:57———”Lord” is omitted
10:39——-”Jesus” is changed to “Lord’s”
11:2———”Our” – “which art in heaven,” – “Thy will be done, as in heaven, so in earth.” are omitted
11:4———”but deliver us from evil” is omitted
11:11——-”If a son shall ask bread of any of you” and “will he give him a stone?” are Omitted
11:29——-”the prophet” is omitted
11:44——-”scribes and Pharisees, hypocrites!” is omitted
11:53——-”And as he said these things unto them” is changed to “Jesus leaving, Jesus left, or He left?
11:54——-”that they might accuse him” is omitted
12:25——-”stature one” is changed to “one hour or single hour”
12:31——-”of God” is omitted
12:39——-”he would have watched” is omitted
13:19——-”great” is omitted
13:25——-”Lord, lord” is omitted
14:5———”ass“ is changed to ”son”
17:3———”against thee” is omitted
17:36——-Entire verse omitted or placed in brackets
19:5———”and saw him” is omitted
19:45——-”and them that bought” is omitted
20:23——-”why tempt ye me?” is omitted
20:30——-”took her to wife,” omitted in some – “and he died childless.” omitted in all
21:4———”cast in unto the offerings of God:” is omitted
22:14——-”twelve” is omitted
22:31——-” And the Lord said” is omitted
22:64——-”they struck him on the face” is omitted
22:68——-”nor let me go” is omitted
23:17——-Entire verse omitted or placed in brackets
23:23——-”and of the chief priests” is omitted
23:25——-”unto them” is omitted
23:38——-”in letters of Greek, and Latin, and Hebrew” is omitted
23:42——-”Lord” is omitted
23:45——-”was darkened” is changed to “sun stopped shining or sun failed”
24:1———”and certain others with them” is omitted
24:42——-”and of an honeycomb” is omitted
24:49——-”of Jerusalem” is omitted
 

John

1:27———”is preferred before me” is omitted
1:42———”a stone” is changed to “Peter”
2:22———”unto them” is omitted
3:13———”which is in Heaven” is omitted
3:15———”should not perish” is omitted
3:16———”only begotten son” is changed to “one and only son”
4:16———”Jesus” is omitted
4:42———”the Christ” is omitted
4:46———”Jesus” is omitted
5:3———-”waiting for the moving of the water” is omitted
5:4———-Entire verse is omitted or placed in brackets
5:16——–”and sought to slay him” is omitted
5:30——–”the Father” is changed to “him”
6:11——–”he distributed to the disciples, and the disciples” is omitted
6:39——–”Father’s” is changed to “him”
6:47——–”on me” is omitted
6:65——–”my” is changed to “the”
6:69——–”that Christ, the Son of the living” is changed to “Holy one”
7:8———-”yet” is omitted
7:53-8:11-Placed in brackets and doubt is placed upon it in the footnotes. This section has much evidence for its authenticity going back
                  to the originals. The Old Latin Vulgate Bible (170 A.D.), the Greek Vulgate Bible (150 A.D.), and the Byzantine Text (450-1450
                 A.D.) all contain these passages. Manuscript D 05 from the Fifth Century contains it.
8:9———-”being convicted by their own conscience” is omitted
8:20——–”Jesus” is omitted
8:59——–“going through the midst of them, and so passed by.” is omitted
9:4———-”I” is changed to “we”
9:11——–”the pool of” is omitted
9:35——–”God” is changed to “Man”
9:38——–Footnote in 1901 ASV states that Christ was a created being. “The Greek word denotes an act of reverence, whether paid to
                 a creature (as here) or to the Creator.”

10:29——-”my” is changed to “the”
10:32——-”my” is changed to “the”
11:41——-”from the place where the dead was laid” is omitted
12:1——–”which had been dead” is omitted
12:41——”when” is changed to “because”
16:3——–”unto you” is omitted
16:16——”because I go the Father” is omitted
17:11——”those whom’ is omitted
17:12——”in the world” is omitted
19:38——”of Jesus” omitted both times in this verse
20:29——”Thomas” is omitted
 

Acts

2:1———”one accord” is omitted
2:7———”all” and “one to another” are omitted
2:23——-”have taken” is omitted
2:30——-”according to the flesh, he would raise up Christ” is omitted
2:41——-”gladly” is omitted
2:47——-”to the church” has been changed to “to them or being saved”
3:6———”rise up and” is omitted
3:11——-”lame man which was healed” is omitted
3:20——-”which before was preached” is changed to “appointed or prepared”
3:25——-”our” is changed to “your”
3:26——-”son Jesus” is changed to “servant”
4:24——-”thou art God” is omitted
5:24——-”the high priest and” is omitted
5:34——-”apostles” changed to “men”
6:3———”Holy Ghost” is changed to “the Spirit”
6:13——-”blasphemous” is omitted
7:30——-”of the Lord” is omitted
7:37——-”him shall ye hear” is omitted
8:18——-”Holy” is omitted
8:37——-Entire verse is omitted or placed in brackets
9:5———”it is hard for thee to kick against the pricks.” is omitted
9:6———”And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him,” is omitted
9:29——–”spake boldly in the name of the Lord Jesus, and” is omitted
10:6——–”he shall tell thee what thou oughtest to do.” is omitted
10:21——”which were sent unto him from Cornelius;” is omitted
10:30——”fasting” is omitted
10:32——”who, when he cometh, shall speak unto thee.” is omitted
12:4——–”Easter” is replaced by “Passover”
13:42——”the Jews” replaced by “Paul and Barnabas” – “the Gentiles” is omitted
15:11——”Christ” is omitted
15:18——”unto God are all his works” is omitted
15:24——”which went out” and “saying ye must be circumcised, and keep the law” are Omitted
15:34——Entire verse omitted or placed in brackets
16:31——”Christ” is omitted
17:5——–”which believed not” is omitted
17:18——”unto them” is omitted
18:7——-”Justus” is replaced with “Titius Justus”
18:21—–”I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem:” is omitted
19:4——-”Christ” is omitted
19:10—–”Jesus” is omitted
20:25—–”of God” is omitted
20:32—–”brethren” is omitted
21:25—–”and concluded that they observe no such thing, save only” is omitted
22:9——-”and were afraid” is omitted – “of him” is replaced with ‘the One”
22:16—–”of the Lord” is omitted
22:20—–”of his death” is omitted
23:9——-”let us not fight against God” is omitted
23:15—–”tomorrow” is omitted
24:6——”and would have judged according to our law.” is omitted
24:7——Entire verse omitted or placed in brackets
24:8——”Commanding his accusers to come unto thee” is omitted
24:14—-”are written in the law” is replaced with “agrees or according to the law”
24:15—-”of the dead” is omitted
25:6—–”more than ten days” is replaced with “eight or ten days”
25:16—-”to die” is omitted
26:30—-”And when he had thus spoken” is omitted
28:16—-”the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but” is omitted
28:29—-Entire verse omitted or placed in brackets

Romans
1:16——”of Christ” is omitted
1:29——”fornication” is omitted
1:31——”implacable” is omitted
3:22——”and upon all” is omitted
6:11——”our Lord” is omitted
8:1——–”who walk not after the flesh, but after the Spirit.” is omitted
8:16——”itself” is changed to “himself”
9:28——”and cut it short in righteousness” is omitted
9:31——”of righteousness” is omitted
9:32——”of the law” is omitted
10:15—-”of peace” is omitted
11:6——”But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.” is omitted
13:9——”thou shalt not bear false witness” is omitted
14:6——”and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it.” is omitted
14:9——”and rose” is omitted
14:10—-”Christ” is changed to “God”
14:21—-”or is offended, or is made weak.” is omitted
15:29—-”of the gospel” is omitted
16:18—-”Jesus” is omitted
16:24—-Entire verse omitted or placed in brackets
 

1 Corinthians

1:21——”foolishness of preaching” is omitted
2:4——-”man’s” is omitted
2:13—–”holy” is omitted
5:4——-”Christ” is omitted
5:5——-”Jesus” is omitted
5:7——-”for us” is omitted
6:20—–”and in your spirit, which are God’s.” is omitted
7:1——-”touch” is changed to “marry” or “sexual relations”
7:34—–”There is difference also between a wife and a virgin.” is omitted
7:39—–”by the law” is omitted
9:1——”Christ” is omitted
9:18—–”of Christ” is omitted
9:22—–”as” is omitted
10:9—–”Christ” is changed to “Lord”
10:11—-”all” is omitted
10:28—-”for the earth is the Lord’s, and the fulness thereof:” is omitted
11:24—-”take eat” and “broken” are omitted
11:29—-”unworthily” and “Lord’s” are omitted
14:25—-”and thus” is omitted
15:47—-”the Lord” is omitted
15:55—-”grave” is changed to “death”
16:22—-”Jesus Christ” is omitted
16:23—-”Christ” is omitted
 

2 Corinthians

2:15——”are” is changed to “are being”
2:17——”corrupt” is changed to “peddle”
4:6——-”Jesus” is omitted
4:10——”the Lord” is omitted
4:14——”by” is changed to “us” (change give implication that Christ will be raised on the last day when the Christians will be raised. It
                denies the resurrection of Christ on the Third day.)
5:18——-”Jesus” is omitted
6:9——–”chastened” is changed to “beaten or punished”
7:4——–”Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you” is changed to “I have confidence in you or great is my
                 pride in you”
8:4——–”that we would receive” is omitted
10:4——”through God” is omitted
10:7——”Christ’s” second usage is omitted
11:31—-”our” is changed to “the” – “Christ” is omitted
12:11—-”in glorying” is omitted
13:2——”I write” is omitted
 

Galatians

1:3——-”our” is changed to “the”
2:20—–”nevertheless I live” is changed to “I do not live” or “I no longer live”
3:1——”that ye should not obey the truth” is omitted
3:17—-”In Christ” is omitted
4:7——”through Christ” is changed to “through God”
4:24—-”the” before two covenants is omitted
5:12—-”even cut off which trouble you” is changed to “emasculate or castrate”
5:21—-”murders” is omitted
6:15—-”in Christ Jesus” is omitted
6:17—-”the Lord” is omitted
 

Ephesians

1:18—-”understanding” is changed to “heart”
3:9——”by Jesus Christ” is omitted
3:14—-”of our Lord Jesus Christ” is omitted
4:6——”you” is omitted
4:9——”first” is omitted
5:9——”Spirit” is changed to “light”
5:30—-”of his flesh, and of his bones” is omitted
6:10—-”my brethren” is omitted
6:18—-”all prayer” is omitted
 

Philippians

1:16-17-Order is reversed in the modern versions – Verse 16 is 17 and verse 17 is 16.
3:3——”worship God in the Spirit” is changed to “worship in or by the Spirit of God”
3:16—-”let us mind the same thing” is omitted
4:13—-”Christ” is omitted
4:23—-”our” is changed to “the” – “you all” is changed to “your spirit” – “Amen” is omitted

 
Colossians

1:2——”and the Lord Jesus Christ” is omitted
1:14—-”through his blood” is omitted
1:28—-”Jesus” is omitted
2:2——”and of the Father” is omitted
2:11—-”of the sins” is omitted
2:18—-”not” is omitted (reverses meaning of passage)
3:6——”on the children of disobedience” is omitted
3:13—-”Christ” is changed to “Lord”
4:8—–”he might know your estate” is changed to ”know things about us or our circumstances” thus reversing the meaning of this
             passage
4:15—”Nymphas” and “his” are changed to “Nympha” and “her” – (A masculine name in the Greek is changed to feminine name in the
            modern English texts.)
 

1 Thessalonians

1:1—–”from God our Father, and the Lord Jesus Christ.” is omitted
2:3—–”deceit” is changed to “error”
2:15—”their own” is changed to “the
2:19—”Christ” is omitted
3:11—”Christ” is omitted
3:13—”Christ” is omitted
5:27—”holy” is omitted
 

2 Thessalonians

1:8—–”Christ” is omitted
1:12—”Christ” is omitted
 

1 Timothy

1:1—–”Lord” is omitted
1:17—-”wise” is omitted
2:7—–”in Christ” is omitted
3:3—–”not greedy of filthy lucre” is omitted
3:16—”God” is changed to “he”
4:12—”in spirit” is omitted
5:4—-”good and” is omitted
5:16—”man or” is omitted – “them” is changed to “her”
5:21—”Lord” is omitted
6:5—–”from such withdraw thyself” is omitted
6:7—–”it is certain” is omitted
6:19—”eternal” is omitted
 

2 Timothy

1:11—”of the Gentiles” is omitted
2:19—”Christ” is changed to “Lord”
4:1—–”therefore” and “Lord” are omitted
4:22—”Jesus Christ” and “Amen” are omitted
 

Titus

1:4—-”the common faith” is changed to “a common faith” giving the suggestion there is more than one specific faith – “mercy” is omitted –
           “the Lord” is omitted
2:7—-”sincerity” is omitted
 

Philemon

6——–”Jesus” is omitted
12 —– “thou therefore receive him” is omitted
 

Hebrews

1:3—–”by himself” and “our” are omitted
2:7—–”and didst set him over the works of thy hands:” is omitted
3:1—–”Christ” is omitted
3:6—–”his own house” is changed to “God’s house” – “firm unto the end” is omitted
3:16—-”howbeit not all” is omitted
6:10—-”labor of” is omitted
7:21—-”after the order of Melchisedec” is omitted
8:12—-”and their iniquities” is omitted
10:9—-”O God” is omitted
10:30—”saith the Lord” is omitted
10:34—”in heaven” is omitted
11:11—”was delivered of a child” is omitted
11:13—”and were persuaded of them” is omitted
11:37—”was tempted” is omitted
12:20—”or thrust through with a dart” is omitted
 

James

1:26—-”among you” is omitted
2:19—-”there is one God” is changed to “God is one”
2:20—-”dead” is changed to “useless”
4:4——”adulterers and” is omitted
4:12—-”There is one Lawgiver” is changed by adding to the text in the Greek to “There is one Lawgiver and Judge”
5:16—-”faults” is changed to “sins”
 

1 Peter

1:16—-”be ye holy” is changed to “ye shall be holy” (change makes it to be a future action when the Christian is made holy at the moment
              of salvation)
1:22—-”through the Spirit” and “pure” are omitted
1:23—-”for ever” is omitted
2:2——”that ye may grow thereby” is changed to “grow into salvation” (makes the verse teach that a person is saved by studying the
              Scriptures instead of grace)
4:1——”for us” is omitted
4:14—-”on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.” is omitted
5:8——”because” is omitted
5:10—-”Jesus” is omitted
5:11—-”glory and” is omitted
5:12—-”wherein ye stand” is changed to “stand ye fast therein” (the believer stands or abides in the true grace because that is where
             God has placed us but the verse in the modern versions is reversed making it a suggestion to stand therein)
5:14—-”Jesus. Amen” is omitted
 

2 Peter

1:21—-”holy” is omitted before “men of God”
2:4—–”into chains” is omitted
2:17—-”for ever” is omitted
3:2—–”us the” is changed to “your” (removes the authority of Peter and the other eleven Apostles and shifts the focus to some one else)
3:9—–”us-ward” is omitted
3:10—”in the night” is omitted – “burned up” is replaced with “laid bare or judgment” in some of the versions.
3:12—-”hasting” is replaced by “hastening”
 

1 John

1:4—-”unto you” is omitted and “your” is changed to “our”
1:7—-”Christ” is omitted
2:7—–”from the beginning” is omitted
3:5—–”our” is omitted (making the verse sound like universal salvation)
3:14—”his brother” is omitted
3:19—”we know” present tense is changed to “shall we know” future tense
4:3—–”Christ is come in the flesh” is omitted
4:9—–”begotten” is omitted
4:19—”him” is omitted
5:7—-”in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.” is omitted
5:8—-”And there are three that bear witness in earth” is omitted
5:13—”and that ye may believe on the name of the Son of God.” is omitted
 

2 John

3——”Lord” is omitted
9——”of Christ” second usage is omitted
 

Jude

1——-”sanctified” is omitted
4——-”Lord God” is omitted
25—–”wise” is omitted
 

Revelation

1:5—–”washed” is changed to “loosed”
1:8—–”the beginning and the ending” is omitted
1:9—–”Christ” is omitted twice in this verse
1:11—”I am Alpha and Omega, the first and the last: and” is omitted
1:17—”unto me” is omitted
1:20—”which thou sawest” is omitted
2:9—–”works and” is omitted
2:13—-”I know they works” is omitted
2:15—-”which thing I hate” is omitted
3:11—-”Behold” is omitted
5:4——”and to read” is omitted
5:5——”to loose” is omitted
5:6——”and lo” is omitted
5:10—-”us” is changed to “them” – “kings” is changed to “kingdom” – “we” is changed to “they” (the modern versions take away the reality
              that the Christians will be made kings in God’s Kingdom. By changing “us” and “we” to third person plural words, it gives the idea
              that someone else, rather than “us” are going to be the kings.
5:14—-”four” and “twenty” and “him that liveth forever and ever” are omitted
6:1——”see” is omitted
6:3——”see” is omitted
6:17—-”his” is changed to “their” (denying the wrath is emanating from the Lamb)
7:5-8—”sealed” is omitted 10 or 12 times out of 12 readings.
8:7——”the third part of the earth” was added to the corrupt Greek text by means of Codex Sinaiticus and Alexandrinus but it is not in the
             Textus Receptus.
8:13—-”angel” is changed to “eagle”
11:17—”and art to come” is omitted – “and has reigned” is changed to “begun to reign” (this change in the modern versions makes it
              sound like Christ was not already reigning)
12:12—”the inhabiters of” is omitted
12:17—”Christ” is omitted
13:1—–”I stood upon the sand of the sea” is changed to “the dragon stood on the shore of the sea”
14:5—-”before the throne of God” is omitted
15:3—-”saints” is changed to “ages or nations”
16:5—-”O Lord” is omitted
16:17—”of Heaven” is omitted
18:20—”holy apostles and prophets” is changed to “ye saints, ye apostles, and ye prophets” (this change takes the fact that the apostles
               and prophets were holy men)
19:1—-”the Lord” is omitted
19:2—-”at her hand” is omitted
19:8—-”righteousness” is changed to righteous acts” (this change gives the appearance that works will get a person to Heaven)
20:9—-”God out of” is omitted
20:12–”God” is changed to “throne”
21:4—-”God” is changed to “he”
21:24–”of them which are saved” is omitted
22:6—-”holy” is omitted
22:14–”do his commandments” is changed to “wash their robes or cleanse their garments”
22:19–”book” is changed to “tree”
22:21–”our” is changed to “the” – “Christ” is omitted – “you all” is changed to “saints or holy people” – “Amen” is omitted in some versions
 
Back to Translations
 
Back to Table of Contents
 
Back to Individual Verse Analyses

Advertisements
 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s